Ukrainization: Issues and Arguments
Before discussing the somewhat sensitive topic of 'Ukrainization' and the destiny of the Ukrainian and Russian languages in Ukraine, let me first make it clear where I am coming from personally. I am a U.S. expatriate living in Kiev, Ukraine who speaks decent, passable Ukrainian (far more than most expats!) but virtually native Russian. I expect and hope to gradually improve my Ukrainian over time as I travel around Ukraine and use it occasionally in my business, but I highly doubt I will ever switch to Ukrainian in my day-to-day usage. All my friends speak Russian, and I personally prefer Russian to Ukrainian and value my tie to the Russian cultural arena. My choice of languages was made years ago before I had ever been to Ukraine.
What is Ukrainization?
Ukrainianization is the "policy of increasing the usage and facilitating the development of the Ukrainian language and promoting other elements of Ukrainian culture, in various spheres of public life such as education, publishing, government and religion" [Wikipedia]. Today many visitors to Ukraine and foreigners living in Ukraine are aware of the Ukrainian government's efforts to reestablish Ukrainian as the dominant language of Ukraine's civic and cultural life.
Ukrainian is the country's single official language, though there is consistent support for the idea of making Russian the second official language (Party of Regions has made this part of its party platform). The "language issue," as it is now referred to, often becomes emotionally charged, especially when it is used in the mouths of statesmen and ideologists who are using it as a playing card to pursue political aims. Many Ukrainians also have strong personal opinions on the matter.
Let's try to take an unbiased look at some of the issues and factors surrounding the topic of Ukrainization and the Ukrainian vs. Russian language controversy in Ukraine.
What Ukrainization entails
Today's round of Ukrainization (the first was in the early years of the Soviet Union) is directed at achieving the following immediate goals:
- maximize the number of schools and institutes of higher education with instruction in Ukrainian
- maximize the use of Ukrainian in government bodies and official organizations
- maximize the use of Ukrainian in radio and TV broadcasting, the press, advertising, and movie dubbing
- promote the development and raise the status of Ukrainian culture (i.e. compared to Russian culture)
The ideology behind Ukraine's current Ukrainization policy
This ideology is not stated anywhere outright, but it can be pieced together. It seems to have two aspects:
- Pragmatic geopolitical aspect
By achieving maximum linguistic and cultural independence from Russia, Ukraine will strengthen its sovereignty, and the idea of reuniting with Russia in any way or form will be abandoned forever. Ukrainian citizens will be more loyal to the Ukrainian government and Ukrainian national interests as opposed to Russian and Russophile political forces who favor reintegration with Russia and other CIS states.
- Nationalistic-mythological aspect
First imperial, then Soviet, and now post-Soviet Russia has been dominating over Ukraine for centuries and suppressing Ukraine's culture and language to promote its own imperialistic aims. Russian language and cultural dependence on Russia have been artificially implanted in Ukraine and should be removed. Russian-speaking Ukrainians are a "historical mistake" and should learn to use Ukrainian in their everyday lives, while ethnic Russians in Ukraine should learn Ukrainian and use it in their public dealings. Ukrainian should become the default language of public use in all regions of Ukraine.
Bending the truth about the use of Ukrainian and Russian in Ukraine
Studies consistently shows that Ukrainian and Russian are spoken in approximately equal amounts across Ukraine as a whole, with a greater concentration of Russian speakers (i.e. people who report that they usually speak Russian in their daily life) in the east and south and in metropolitan areas, and more Ukrainian speakers in central and western areas and, in general, across most of Ukraine's rural areas. I have attempted to give my own estimates of Russian and Ukrainian usage in different cities of Ukraine here.
Despite these studies that show consistent results year after year, foreign readers interested in Ukraine and language use of Ukraine inevitably encounter starkly contradicting statements on the relative use of Russian and Ukrainian in the country. On one website you may read that Russian is spoken more often, while another site will state the exact opposite — such as the following:
"Imperial Russia may not have been able to exterminate the Ukrainian language from the land, but they did have a strong influence on the country. Today Russian speakers make up the second largest language group in Ukraine – though they occupy a relatively small percentage when compared to those who speak Ukrainian." [source: www.ukraine.com]
What is a "relatively small percentage," if virtually 50% of the inhabitants of Ukraine speak Russian at home? This and similar texts spread blatant falsehoods, promoting the authors' vision of the way things are supposed to be in Ukraine instead of the way they actually are. Here is another inaccurate representation of the language picture in Ukraine without the emotional tone:
Ukrainian is the official language and is the first language of about 67% of the population. Russian is widely spoken by about 24% of people, and in some eastern areas of the country it is the main language (The World Factbook). Other minority languages include Belarussian, Romanian, Bulgarian and Hungarian. [source: prospects.ac.uk]
These same statistics are repeated by the otherwise authoritative CIA guidebook:
Languages: Ukrainian (official) 67%, Russian 24%, small Romanian-, Polish-, and Hungarian-speaking minorities
Is Ukrainian really the "first language of about 67% of the population?" In other words, did 67% of Ukraine's citizens grow up speaking mostly Ukrainian in the home? Surveys in Ukraine place this number at around 50%, where it has hovered for decades. The phrase "Russian is widely spoken by about 24%" suggests that it is not even their native language, but just a language they "know well," much like English in The Netherlands. In actuality, Russian is "well known" by about 90% of the population. The phrase "in some eastern areas of the country" is also deceptive, as Russian is the dominant spoken language of all the cities of eastern Ukraine, many cities in central Ukraine (including Kiev!), and most in southern Ukraine (including all of Crimea, Odessa, Kherson, Nikolaev, Krivoy Rog, and Melitopol).
- a factual view of the language situation in Ukraine by Taras Kuzio, a frequent writer on Ukraine.
Are more and more Ukrainian citizens switching to Ukrainian in everyday use?
This is an interesting question. Upon first glance, it seems that the use of Ukrainian has indeed increased across the entire country. In Kiev Ukrainian up to 30 or 40% of the population speaks Ukrainian at home — quite a bit more than just two decades ago. However, the city's population has also risen from an official 2.6 million to 4 million, with the vast majority of new residents coming from Ukrainian speaking towns and villages. In the Soviet Union it was much more difficult for people from the countryside to change their place of residence, and now people are flocking to the big cities in search of work. Most of these people are Ukrainian speakers.
Use of Ukrainian and Russian in the media
As indicated by Taras Kuzio in the article cited above, most leading print newspapers and magazines and online news sources are in Russian, while Ukrainian dominates on TV and radio. Television and radio broadcasting is subject to considerable state regulation and reaches a wider portion of the population, while printed and online materials are more widely read in cities, where there is a higher portion of Russian speakers.
The nationalist agenda and the role of the Ukrainian diaspora
The majority of texts such as the excerpts cited above seem to be written by 2nd and 3rd-generation Ukrainian nationalists living in Canada and the U.S. whose immigrant ancestors experienced Soviet repressions and anti-Ukrainian persecution and passed on a particular view of things that has now been idealized by the Ukrainian diaspora to the point of being completely out of touch with modern-day Ukraine.
Here is what is twisted over and over again in statements by foreign Ukrainian nationalists. First of all, it is assumed that only ethnic Russians (approx. 17% of the population by self-definition, according to the most recent census) are "Russian speakers," ignoring the fact that approximately 30% of Ukraine's population are people who consider themselves ethnic Ukrainians yet speak Russian among themselves. Next, authors with nationalist leanings often compare the number of ethnic Russians to "those who speak Ukrainian," which includes Russian speaking Ukrainians and ethnic Russians who also know Ukrainian. Such agenda-driven twisting of the facts (or could it simply be ignorance?) is maddening to those of us who actually live in Ukraine and know the situation to be completely different.
While the overwhelming majority of reader feedback on this website has been positive, I have also gotten a couple critical letters from disgruntled readers who didn't like statements on this site such as "Russian is the dominant spoken language in 10 of the 11 largest cities in Ukraine." One tried to tell me to "come visit Ukraine yourself instead of believing what other people told you about it" (!) and that "you don't hear much Russian in Kiev these days anymore" (!!). First of all, I have lived in Kiev since 2000, and secondly, Russian is the preferred spoken language of approximately 60-70% of Kiev residents (significantly down from the Soviet era, when it was quite rare to hear Ukrainian at all in Kiev).
Here is another letter to TryUkraine.com from a Ukrainian American that shows the level of emotion that can surround the language issue. This message was written in response to my page on opportunities to study Russian and Ukrainian in Ukraine:
You Russian bastards. Ukrainian and Russian are both very unique lanaguages. I certainly hope the language of the russian pigs leaves independent ukraine. True ukrainians were forced to assimilate in russification. But they should learn ukrainian...NOT RUSSIAN. It is the nation of UKRAINE.
This and many other letters and messages I have read from people inside and outside of Ukraine show that hatred of Russia and the Russian language is far more prominent among Ukrainian descendents living in the U.S.A. and Canada than among Ukrainians living in Ukraine. Such dislike can occasionally be found in and around the Lviv and Ivano-Frankivsk areas, but is rare elsewhere. Surveys consistently show a high degree of cultural acceptance between Ukrainians and Russians — much higher than between, say, Ukrainians and Americans.
Finally, at some forums about travel in Ukraine, foreign visitors sometimes ask questions like, "I am going to Odessa for a year. Which language should I learn?" To these and similar questions nationalistically-minded forum members often try to tell people to learn Ukrainian "because it is the single official state language," despite the fact that almost no one speaks Ukrainian in Odessa. Why learn a language that you will hardly be able to use? Some nationalists seem to find it personally offensive that someone might choose to learn and practice Russian in Ukraine. They cannot accept the current state of affairs in Ukraine and insist on correcting "historical wrongs." Again, expatriates living in Ukraine have a completely different view of reality based simply on what is pragmatic. My editorial on Ukrainization and the role of Ukrainian and Russian in Ukraine
I am not arguing that Ukraine should give up its unique language and culture and merge with Russia. I am saying that those of us who live and work here aren't as interested in correcting historical wrongs that we had nothing to do with as we are in simply getting by in the country and making decisions that make sense given the current situation.
My personal expectation is that Russian will eventually be made a second state language or given a status nearly equivalent to Ukrainian, because it is unheard of for a democratic country to not grant such a status to a language that is used day-to-day by nearly half of the population. It is possible that speaking Ukrainian will become fashionable, and many Russian speakers will switch to Ukrainian, but these processes are very inert. Many people have a negative attitude towards Ukrainian (and others have similar attitudes towards Russian), and robust attempts to force Ukrainian on areas in the east and south will result in significant political and social unrest that will outweigh any benefit that would come from the forced ukrainization of these areas.
Another factor that is not often discussed is that Russian in Ukraine is more of a city language, while Ukrainian is more associated with small towns and rural areas. It is not uncommon for upwardly mobile people from rural areas to switch to using Russian in the big cities to rid themselves of the stigma of "country bumkins." A full-blooded Ukrainian-language metropolitan (city) culture exists, in my opinion, only in Lviv. Elsewhere there is either a lack of a well-developed metropolitan culture, or the city-culture is associated with the Russian language and Russian cultural traditions. I'm not putting down Ukrainian culture; I'm simply stating that it has not developed yet to a point where it can compete culturally on a par with the major metropolitan cultures of Western Europe or Russia.
I understand well that nationalists are hoping for a large-scale Ukrainian national revival that would engage people from all over the country in developing a common Ukrainian-language based cultural and intellectual arena. If this happens, Ukrainization will happen naturally as a grass-roots movement. This would probably be a good thing for the country, and I would welcome it in theory. However, I am doubtful that such a grass-roots movement will take root across much of Ukraine. The Orange Revolution and the ensuing political developments have demonstrated the depth of political, ideological, and cultural disunity present in Ukraine. Geopolitically, Ukraine remains in Russia's shadow and is likely to be dependent on Russia in many ways for a long time to come. Russia will exert pressure on Ukraine if Ukraine develops in ways that conflict too much with Russia's own interests — as long as Russia retains its present power structure and geographic boundaries.
I find it most reasonable to establish policies within Ukraine that would satisfy the different segments of the populace as much as possible — including a fair and flexible language policy that would appease the majority of Ukrainian citizens and alleviate tension surrounding the issue. I'm against the use of force, as well as policies such as the near complete absence of schools with instruction in Russian in Kiev, considering the fact that most Kievites speak Russian at home. The result of this are large numbers of otherwise intelligent students who cannot write in their native language without gross errors. Such an education is not fair to the students themselves. Wherever both languages are widely spoken, students should be taught to write in both, or should at least be given the chance to choose their language curriculum for themselves. These policy changes would demonstrate the government's support of Ukraine's national interests — finally! — rather than the interests of a particular clan, political party, or part of the country, and would strengthen the country's sovereignty and national unity.
As you will read below, some readers have disagreed with my views — especially some of the conclusions I have drawn. I have given them some 'air' below. I have also written a rant that may be of interest to readers who read the correspondence below and are intrigued by the issues raised.
Reader comments
Marko
Slovenia |
I find your article "Ukrainization: Issues and Arguments" well balanced in description of the current situation. However, I find your conclusion about what should be done in the future completely wrong. From mainstream European continental perspective we like to see as much diversity as possible. I do not think that it is a good idea that eventually everybody in the world would speak only four to five languages (let's say, english, spanish, russian and chinese). (Do you??) Diversity makes life more worthy of living! And only support of national languages helped that numerous small european nations and cultures (Basque, Norwegians, Slovenians, Latvians, etc) survived to this days. Language was so important that it became medium of identification and helped nations not to become immersed into larger ethnic groups (Castillians, Danes, Germans, Russians, etc.) Is that something wrong? In European continental perspective this is correct thing to do. And therefore it is a good idea to support, promote and even positively discriminate small languages and cultures versus large languages and cultures. Now which is which when you have in mind Russian and Ukrainian? Of course, way of supporting smaller languages should be democratic and as little invasive as possible; the most usual approach is to start teaching youngsters Ukrainian, while letting old folks to continue to speak Russian! And it should be also noted, that this is completely opposite process to the one, that was going on for last 60 years, when youngsters were forced to learn Russian and Ukrainian was barely tolerated if not even persecuted by Soviet authorities. So there is also some little bit of historical right to do this thing. |
Rick
TryUkraine.com author |
Marko, thank you for your comments.
I have a couple additional questions for you:
- What language policy should be pursued in traditionally Russian-speaking areas of Ukraine, i.e. Odessa, eastern Ukraine, and Crimea? Should the same Ukrainization policy be implemented there as in the rest of the country?
- Do you support "forced" Ukrainization in areas of Ukraine where it is not popularly supported? |
Marko
Slovenia |
Tough questions, tough questions. In principle any Ukrainization means forcing people to some extend to use and learn Ukrainian. By natural process large languages always swallow small languages, so you have to apply force to stop or even reverse that to happen. (This is what all European governments do, from France to Slovenia!) And dissappearance of languages already happened too many times in European history (and for example, it is happening to Breton language in France and Gaelic language in Scotland right now, so Ukraine is unfortunatelly far from being the only endangered case).
I agree that strategy in Russophone areas of Ukraine should be different. In my opinion government (at least in this phase) should tend to create bilingual society and not monolingual Ukrainian society; that is it would have to concentrate in
1. gradual increase of the use of Ukrainian as a language of instruction (not automatic replacement of Russian schools with Ukrainian schools).
2. insisting that Ukrainian is used along with Russian (not neccessarily replacing it)
3. creating and supporting appealing projects in Ukrainian
But then, I admit I am not familiar with language policy of Ukrainian government (and there are only scarce data on that topic on Internet).
Of course Crimea is a different case, and I think in Crimea Russian is legally and legitimely coofficial with Ukrainian. (I miss Tatar language as a third official language, though!) |
Rick
TryUkraine.com author |
I think I agree with you in principle. Ukrainian needs to become well-known across the entire country, but people should be allowed to speak their mother tongue and choose whether they would like their children to study Russian in school as well as Ukrainian (in my opinion).
Regarding Russophones, it needs to be acknowledged that there are huge numbers of them all across Ukraine, not just in the east and extreme south. Kiev is mostly russophone, and so are large numbers of city dwellers in central and even western Ukraine.
Don't worry, the Tatar language will continue to grow in influence in Crimea regardless of government efforts (or the lack thereof) to promote its usage. The Tatar community is tightly-knit, nationalistic, and has a high birth rate. |
Marko
Slovenia |
Well may I add the following: European continental model goes as follows: If you are a member of recognised minority nationality B living in country with dominant nationality A, you do have right to enroll your child in a school where language of instruction is B, still within the
curriculum at least learning language A is obligatory. I think this should be acceptable for Russophone community! Another thing that is normal in continental Europe, but that it is not applicable to Ukrainian situation is that only language A (which is official) can be used in
official correspondence. I think that (in the moment and at least next few decades) Ukrainian population should be able to use Russian in official correspondence regardless of the fact it is not official. |
Rick
TryUkraine.com author |
Well, I agree with you on both of those points, so I think we've come to a consensus.
|
|
Ross
Canada |
To the owner of this site: first, do not forget that the right name for the capital of Ukraine is Kyiv and not Kiev; second, Ukrainian is the language of the ethnic community of Ukraine, Russian is the language of invaders, of the neighbouring chauvinistic and highly intolerent to minorities state, called Russia; third, in Ukraine Russian is not endangered, whereas Ukrainian - is; fourth, looks like your friends' comfort as well as yours is more important for you than respecting the people in the country where you live. |
Rick
TryUkraine.com author |
Dear Ross,
I am familiar with the objections you raise and recommend my article on Ukrainization: http://www.tryukraine.com/society/ukrainization.shtml
My site has no political affiliation nor political stance, but is designed for convenience and accuracy. Hence the use of "Kiev" rather than "Kyiv" in most of the newer articles. As soon as Kyiv becomes the popularly recognized spelling and pronunciation of the capital, I will switch it.
Is speaking Ukrainian in Odessa respectful of the locals? How about in Donetsk? The point of my website is to present accurate information and useful solutions, and not a Ukrainian nationalist agenda (or its opposite).
Your views towards Russia are quite a bit more radical than those of the average Ukrainian. Do you believe you are accurately representing their views? Come here to Kiev/Kyiv for several years and then you can tell me about "respecting the people."
|
Ross
Canada |
Rick, I sent you my comment, but I would still like to tell you this. You said, you can hardly speak Ukrainian. That means, you have access to Russophile information only, that is why your conclusions are biased, pro-Russian, you give only one side of the coin. For instance, you do not explain why many Ukrainian-speaking persons get very emotional on the language issue. You also say that East and South of Ukraine is 'traditionally Russian-speaking', but that is absolutely wrong, as even Kuban and Slobozhanshchyna were mostly Ukrainian-speaking before the genocide against Ukrainians in 1932-1933 (Holodomor). Check Kaganovich and Stalin in the literature. I am sorry, but your reasoning is superficial and maybe attractive to those who do not know much on the subject, in my opinion. Besides, I have lived in a number of countries and speak many languages fluently: this helped me understand the cultures I lived in and respect them more. But you live in Ukraine and do not speak the main language?!! Sorry to say, you still have a lot to learn. It is premature for you to make conclusions, as they tend to be very onesided and tainted with 'pro-Russian internationalism' which is a subtle form of Russian imperialistic ideology.
Please, do not feel offended. |
Rick
TryUkraine.com author |
Ross,
I actually do speak Ukrainian quite fluently and read fluently, and I frequently do translations from Ukrainian to English. I often read Ukrainian news sources, specifically Ukrainska Pravda. And I was strongly pro-Yuschenko during and after the Orange Revolution. I speak 6 languages and am natively fluent in two (Eng. and Rus.).
Even if I did not speak Ukrainian, your criticism of non-Ukrainian speaking foreigners in Ukraine is not quite appropriate, since many Ukrainians also do not speak Ukrainian, or speak it poorly. Just as foreigners can visit Holland or Denmark and get by speaking English with no problems, they can visit much or most of Ukraine and get by with Russian.
What I object to is the view that we, foreigners in Ukraine, should sacrifice our personal convenience and effectiveness in the country to promote Ukrainian national interests as understood by ideologues living outside of Ukraine. This is absurd.
I will research your comments about southern and eastern Ukraine previously being Ukrainian speaking. I read some about this at some point, and don't deny that it might be true. However, this does not affect my advice to travelers, who are dealing with the present, not the past.
At the recent election a third of Ukrainian voters voted for the Party of Regions. I am sure my pro-Russian bias, if any, is less than that of these voters, who constitute a considerable part of the country. |
Ross
Canada |
Rick,
Thank for your quick answer.
I felt that some part of you is Russian.
As a matter of fact, I have lived in different parts of Ukraine longer than you have.
Kyiv is the correct transliteration. Other analogies: Belarus instead of Belorussia, Moldova instead of Moldavia, etc. Kiev is transliteration from Russian. Linguists agree on that kind of things.
You are a layman as I can see, so your opinion is not of any value, as it is based on ignorance.
I have seen and felt much discrimination toward Ukrainian speakers for years. True, the situation has slightly changed in the last years.
You are not saying anything about my comments on the endagerment of Ukrainian compared to Russian.
I do not agree with your idea of cutting the present from the past, as many Ukrainians have this bitter feeling of never being respected in their own land. And you with your ideas are contributing to it.
So, I strongly recommend you let Ukrainians solve their own problems and mind your own business.
Remember the Ukrainian genius Shevchenko once said about people who tend to think like you: 'Jakby vy vchylys tak jak treba, to j mudrist' by bula svoja'.
Also, it is of no importance to me whom you were supporting in the elections, I am neutral in that. And I support those, who are honest-hearted, and respect other peaople's feelings.
And I do not mean to convince you of anything. As people like you use to eat Ukrainian bread and spit on those who produce it.
Sorry, but that is how I feel about your 'ideas'. |
Rick
TryUkraine.com author |
Ross,
Your viewpoint has a place, and I will put our correspondence on my page on Ukrainization. Most of your criticism of me is simply incorrect -- regarding my supposed lack of Ukrainian knowledge, lack of awareness that Kyiv is the correct spelling, and such comments as:
>> I felt that some part of you is Russian.
OK, what's wrong with that?? :) Some part of me is Ukrainian, some part is American, etc. I don't believe that one nation is inherently any better or worse than others, and there is nothing shameful about having personal ties to different cultures.
I think it is useful for visitors to Ukraine to understand views such as your own and their historical basis, even as they follow my practical advice for language study and usage.
>> As people like you use to eat Ukrainian bread and spit on those who produce it.
I think this is rhetoric and totally irrelevant to my situation. Other Ukrainians write me thank you letters for reminding them of home and treating their country in such a fair-handed way. |
Ross
Canada |
Rick,
Again: it would be nice of you to pay attention to how Ukrainian-speaking Ukrainians feel about the language issue in their country, how you feel about that is not relevant.
Whether I am right or wrong is not up to you to dicide.
As to Ukrainisation versus Russification, I am not going to discuss with you anything anymore, as your biased position is clear to me.
You might consider moving to Russia, there is more room there and more people who share your Russophile-fascist views.
Ukraine, unlike Russia, belongs to Europe, and maybe it is not a place for persons like you, who abuse its democracy.
Good luck with your Russification! |
Rick
TryUkraine.com author |
Ross,
Likewise, I wish you a safe move to Canada. Wait... you're already there.
|
|
Gregory Levonian
Canada |
Hi Rick,
A friend of mine sent me a link to your site and in particular your article on Ukraniazation (http://www.tryukraine.com/society/ukrainization.shtml).
I just wanted to send you a little note to thank you for your honest attempt to explain this issue to a readership that might not be so aware of it. I might have stressed the plight of Russian speakers in the Ukraine (just like elsewhere in the former USSR) a bit more than you, but this is really niggling on my part.
I can hardly call myself an expert on the Ukraine, but I have traveled there, and was even an Election monitor there (near Lutsk). I too, like you am a non-native Russian speaker (in my case Canadian born).
I wanted to add two personal comments.
First, my background is Armenian, and I was born and grew up in the Armenian diaspora here in Canada. It was a refreshing and profound experience for me to discover that the all the follies of the Armenian Diaspora are in fact not unique to us, but are at least shared with Ukrainians (now I believe Diasporas have common characteristics). I don't want to bore you with the minute comparisons, but the same language, relationship with Russification, relationship and interpretation of history, self victimization, and so on is present. It was just plain weird seeing this all in Ukrainians!
Second, one small comment about the (to me quite tiresome) language issue of Kyiv vs. Kiev, etc. When people make a issue out of my use of Kiev I usually ask them if the call Munich München or Moscow Moskva (or the multitude of other city and country names which are changed) when they speak English. If these city names are acceptable in their non-native forms, how come Kyiv is such a big issue?
If this fails to give them pause, I ask them how the word "German" sounds like in Ukrainian. As you undoubtedly know, it's root is connected with the adjective "dumb" or unable to speak Ukrainian (or whatever the precursor to Ukrainian was called when the word was adopted). If this is OK, how come we can't say Kiev?
I would find this Ukranization of Engish a lot easier to accept if it was honestly portrayed as part of a national revival, rather than an attempt to correct the speaker who has presumably made a mistake.
Sorry for the long email.
GL – GL@Mimino.Org, GL.Mimino.Org |
Rick
TryUkraine.com author |
Dear Gregory,
Thank you for your very letter with a fresh perspective. It was interesting to realize that similar issues may face diasporas from other former Soviet republics.
I agree on the issue of "Moskva" vs. "Moscow" (Polish derivative?) and how many other world cities are not pronounced locally the way they are historically spelled and pronounced in English and other languages. Often the inertia of history cannot be changed, and I believe "Kyiv" is one of those cases.
There's another issue in relation to "Kyiv": English speakers have no idea how to say it. The best they can do is "Keeve" with a long "E", but the sound of that is actually just as close or closer to "Kiev" (Russian pronounciation) than to "Kyiv" (Ukrainian Pronunciation). In many cases they simply read "Kyiv" out loud the same way they would "Kiev."
We should keep in mind that it is not only English that needs to adopt the new name, but also most European languages as well. Are Ukrainization campaigns being led there as well?
A poor imitation of the funky "ИЇ" vowel combination will simply not catch on in English, Spanish, or other European languages that I know of, since these languages use only sounds present in their own language. So basically, in spoken English the issue boils down to "Keeve" versus "Kee-yev". The Ukrainian name of the city cannot be pronounced correctly by English speakers anyway. This is part of the reason why it is much easier to get foreigners to say "Lviv" (instead of "Lvov") than "Kyiv" instead of "Kiev."
If it is any consolation to Ukrainians living abroad, the English pronunciation of Odessa/Odesa is much closer to the Ukrainian variant than to the Russian, even though the city is overwhelmingly Russian speaking. |
|
|