Return to TryUkraine.com home click for details
The do-it-yourself
guide to Ukraine
Click to go to Ukraine photo gallery
PRACTICAL INFO TRAVEL GUIDE LIFE & SOCIETY WORK & BUSINESS STUDY NEWS PHOTOS STORE
About TryUkraine.com About author Advertising options About hotel reservations Purchasing photographs
Previous site design Original site design Plagiarists
   
 site map


TryUkraine.com author Rick DeLong

Last update: Jan. 31, 2010 (new pic, updated info)


I am Rick DeLong, author and designer of TryUkraine.com. I enjoy writing about Ukraine and discovering new opportunities here. I hope you have found my website useful, pleasant, and interesting. You can reach me at or through the guestbook.

Rick DeLong
 

I am a self-employed U.S. citizen who enjoys living abroad, traveling, and speaking foreign languages. I have spent most of my adult life in Eastern Europe (Ukraine, Russia, and Slovakia), including 7 years in Kiev (as of January 2010). Russian has been my language around the house for over ten years, and I am a near-native speaker. I also speak Ukrainian and some other languages, but not nearly as well as English and Russian. In addition to my writing work, I teach some English and do translating and interpreting work. Send me a note if you are interested in any of these services.

How I ended up in Ukraine

Like just about any longtime expat in Ukraine, my story is long, complex, and incomprehensible to most Ukrainians. Basically, I came to Ukraine after spending two years in Russia and learning Russian fluently. I had been drawn to the Slavic world since my teenage years. I found an opportunity to take an internship in Kiev and made friends during the summer I was here. A year later, I came back and spent nearly 7 consecutive years living in Ukraine. Kiev became my home as I adjusted to the culture and languages, made friends, traveled extensively, and tried out a variety of business opportunities. These days I am no longer permanently settled in Ukraine after marrying another U.S. citizen. We have interests in other languages and regions as well as the former Soviet Union, but Ukraine continues to be a very important place of temporary residence and the center of most of my work activities.

When locals ask me why I live here and "isn't life better in the West?", I typically answer that I find it more interesting to live in other countries than in the U.S., I enjoy speaking foreign languages, I feel comfortable and have many friends in Ukraine, and I don't like the production-oriented American lifestyle, the automobile-centered infrastructure, nor the prevalent system of lifetime debt. There are many great things about the U.S., but for a person like me to live a good life, I would have to choose my place of residence very, very carefully in order to enjoy the benefits and avoid the main pitfalls of American civilization.

Ukraine, on the other hand, presents great opportunities for travel, adventure, simple living, and making friends if you are able to adapt to the culture. Also, its transition economy offers many opportunities to develop commercial niches that are already taken or simply don't exist in the U.S. and other developed economies.

My hobbies and interests

  • writing and web projects
  • travel, geography, environment, and nature
  • geopolitics and global trends
  • foreign languages (Russian, Ukrainian, Spanish, German, Slovak)
  • music (piano and guitar), photography
  • backpacking and cycling



Rant on the use of Russian in Ukraine

This site is meant to be neutral, objective, and full of useful information, so please pardon some subjectivity here. Periodically I get messages from people asking why there is a "Russian version" of TryUkraine.com but not a Ukrainian one, and also criticism of a perceived "pro-Russian" attitude, evidenced through my choice to write "Kiev" instead of "Kyiv" in most places, "Kharkov" instead of "Kharkiv," and "Odessa" instead of "Odesa."

To the first objection let me say that the main target audience of this site are foreigners who are interested in visiting and living and working in Ukraine. The common language of these foreigners is certainly not Ukrainian. As for the Russian "version," note that it is actually not at all a mirror of the vastly larger English one, but consists of just a few pages on outdoor adventure in Ukraine, plus an information page for language schools seeking native English teachers. The readership of these pages is primarily Russian speaking. Yes, there are Ukrainian citizens whose native language and primary language of communication is Russian. In fact, most of the Ukrainians I know are in this category.

This site was created and written entirely by one person — me . I represent no organization, much less some official structure. Therefore, I can do whatever I want with this site and write in whatever language I want. Of course, I do not intend to provoke angry responses or hurt people's feelings, and I can understand why people of Ukrainian speaking background who are exasperated with the Russian language situation in Ukraine might find one more reason to be exasperated when they see the link to a "Russkaya versiya" at the bottom of a site about Ukraine. I am — or rather, try to be — sympathetic. I can understand people's irritation at a perceived inundation of their native culture by a foreign one. If anyone would like to translate my site or parts of it into Ukrainian for free, I would be sincerely grateful.

The languages I happen to write in are English and Russian. I should not even have to justify why that is the case, or what in my personal background caused me to become shamefully fluent in the language of neo-imperialist Russia before learning the "single official state language" of Ukraine. I even have another website that is exclusively in Russian — about ultralight backpacking. So what? I know of some English language sites maintained by folks in the Netherlands. I suppose they, too, are contributing to the erosion of Dutch national culture and sovereignty.

Some people who have written to me about these things have suggested that I am some kind of anti-Ukraine Russian chauvinist. People who are nationalists themselves often assume that everyone else is a nationalist, too, and so if I am obviously not a Ukrainian nationalist, I must be a Russian one. The fact is that I am not a nationalist of any kind, but rather an anti-nationalist. Though I understand the basis of nationalism on an intellectual level, I have a personal dislike for nationalism of all kinds on an emotional level. Believe me, Russian nationalism and xenophobia is just as distasteful to me as Ukrainian nationalism. I am someone who has never rooted for any sports team and could not understand those who did. I just don't have that feeling of group affiliation. I have never felt the U.S. was better than Canada or Mexico (in some ways, yes, in others, no). Though I live in Ukraine, I do not consider Russians to be enemies. I appreciate certain aspects of Russian culture more than their Ukrainian equivalent, I appreciate certain aspects of Ukrainian culture more than their Russian counterpart, and I very much like certain things about the U.S., while preferring certain aspects of Canadian culture, etc. I guess I'm not a patriot; what I am is a cosmopolitan. I believe this actually contributes to the value of such a site as this. I like to write about reality and try to divorce myself of any agendas.

As for the choice of spellings for Ukrainian cities, after some waffling I have consciously arrived at a strategy that I intend to stick to: I arrogantly ignore what government officials have decreed to be official and use the Latin versions of city names that are most commonly used among foreigners and on the web. Where different spellings are nearly evenly represented, I give preference to the official spelling. If you think I am alone in this regard, let me point out that it is the strategy chosen for convenience by the majority of Ukrainian websites that have materials in English, especially those oriented towards providing services for foreigners. If you disagree with this practice, please write to all of these sites complaining about the matter and not just to mine.

As a stalwart anti-nationalist, let me assure you that the more letters I get complaining about spellings of cities and things like that and accusing me of insensitivity or "Russian chauvinism," the less likely I am to change them in the future — just to be a brat. The last thing I will do is to give in to some nationalist agenda when it goes against what is expedient. The truth is that there are a lot more people on Google looking for information about Kiev, Kharkov, and Odessa than Kyiv, Kharkiv, and Odesa. When this situation changes, my site will change, too.

The main bone that I have to pick with nationalists (and all people with agendas) is that they so often like to twist the facts, and when you try to focus on the facts, they often accuse you of being opposed to their nation. For instance, I got a letter from a young woman in Kiev saying, " I am not sure what cities you have visited lately but I live in Kyiv and I rarely hear Russian while in the city." That's like living in El Paso, Texas and claiming that you hardly ever hear Spanish there.

Another inconvenient (for some) fact is that while the numbers of Russian and Ukrainian speakers in Ukraine are roughly equal, the Russian being spoken is on average significantly cleaner than the Ukrainian spoken. I find I am only truly motivated to speak Ukrainian when I visit cities in western Ukraine such as Lviv and Ivano-Frankivsk where the Ukrainian spoken is distinctly autonomous from Russian. Where I live (Kiev), most of the Ukrainian I hear around me is actually Surzhyk — a mixture of Ukrainian and Russian where Ukrainian grammar dominates, but speech is littered with Russian words and expressions. This is not a language I personally feel like mastering, just as I would be reluctant to learn Ebonics if I were a foreigner moving to the United States. I am all about speaking the local language wherever I go (whenever possible), and choosing places to visit and live where I can practice one of the languages I speak or want to learn. Yes, it's true — the language most commonly spoken in the capital of Ukraine is... Russian. Most of the rest of what is spoken is Surzhyk, with pockets of nice, clean Ukrainian here and there. If I were more motivated to achieve complete fluency in spoken Ukrainian, I would move to Lviv for a few months. In fact, occasionally I feel like doing just that — and not at all because of Ukrainian nationalists who try to make me feel shame for preferring to speak Russian while living in Ukraine. I just enjoy speaking foreign languages.

I don't care that Ukrainian is the "single official state language" of Ukraine; the native language of most of the people I interact with in Ukraine is Russian, and it's hardly my job as a foreigner to get them to speak Ukrainian with me.

End of rant.



Site map | About | Guestbook | Links | Русская версия
© 2003-2010 Rick DeLong. All rights reserved.